个人信息

发送短消息 加为好友
姓名: 刘彦辰
领域: 人力资源  市场营销  生产管理  品质管理 
地点: 天津 河西
签名: 发上等愿结中等缘享下等福;择高处立寻平处住向宽处行
  • 博客等级:
  • 博客积分:4499
  • 博客访问:2754247

专家文章

再谈编译工作 2008-12-02

标签:

      几天前,一位朋友给我发来一封邮件:
      您好!拜读了您发送给我的《创造是一门精密的科学》一书之后,收获颇多,非常感谢。不过书中有一些地方不甚明白,特向您求教:
      在“系统发展规律”一节中,第157-158页上有一句话“规律1可以这样解释:如果技术系统的所有部分都没有‘双份’,并且把部分作为系统组成部分来评价其工作质量时,该技术系统就是有生命力的。如果哪怕其中一个部分作为‘双份’来评价的话,该系统即使其他部分都有‘五份’,也是没有生命力的。”
      这一段话中,“双份”如何理解呢?“五份”又是指什么呢?非常感谢!

      当时我只是凭借个人理解把双份解释为两份不健全的机构,五份解释为五份健全的机构。后来想考证一下自己理解的是否正确,找到了该书的英文版。英文版是这样写的:
      Law 1 can be explained In this way: a technical system is capable of life if all its parts do not have a "bad mark", and at the same time the "overall mark" is given according to the quality of work of a given part in the overall system. if at least one part is given a "bad mark" the system is incapable of life even if all the other parts are given "top marks." A similar law applied to biological systems was  formulated  by Liebtch in the mid-nineteenth century ("the law of the minimum").
      原来的“双份”并非有双的成分,只是说“不健全”、“有缺陷的”机构;而“五份”是说“健全”或“最佳”的机构。
      其实,在我们翻译出版的许多图书中都存在“许多的不明白”,我们要是严谨一些,注意编译的审核与修订,知识是否就会更完美一些!

类别:其它类别 |   浏览数(4282) |  评论(0) |  收藏

相关文章

发表评论

最多只能输入150个文字,目前已输入 0 个字。
表情 [更多]
匿名评论
登陆账号: 密码: 找回密码 注册
看不清楚,换一张

以上网友发言只代表其个人观点,不代表总裁网的观点或立场。